25.…かも知れない
その可能性があるという意味に使う。当たる確率が半々の場合にも使われる。
①めったに欠席しない彼が欠席しているから、ひょっとして病気かも知れませんね。(极少缺席的他今天没来,或许生病了吧?)
②こんなに大雨が降っているから、もう来ないかも知れません。
(雨下得这么大,恐怕他不来了吧?)
26.…から言えば…
「…から言うと」。「…立場から判定すると」という意を表す言い方。
①やる気から言えば、金さんのほうがましだが、能力からいうと李さんのほうが上だ。(要论积极性,小金是占优势,可要是从能力来看,还是小李更胜一筹。)
②成績から言えば、田中さんが上だが、人柄から言うと山中さんのほうがましである。
(田中成绩是很好,可要论人品山中更可靠。)
27.…からこそ…
理由の「…から」を強調した言い方。
①あなたのことを愛しているからこそ、こうやって忠告しているのよ。(正因为爱你,才这样忠告你。)
②あなたの親だからこそ、こんなこと言っているのよ。
(正因为是你的父母,我才这样对你说 ?)
28.…からといって(からって)…
「…ということから当然考えられることとは違う」という意を表す言い方。よく「…わけではない」、「…とは限らない」、…というわけではない」、「…とは言えない」などの部分的な否定の文と一緒に使われる。
①大学生だからといって、皆まじめに勉強しているとは限りません。(大学生未必就都在努力学习。)
②おいしいからといって、食べ過ぎるのはよくありません。
(不能因为好吃,就贪吃。)
29.…から成る(…から成っている)
「…(原料)からできている」、「…から構成されている」という意を表す言い方。
①原子は原子核と電子からなっている。
(原子是由原子核和电子组成的 ?)
②この和歌集は二十三巻からなっている。
(这部和歌集共有二十三卷 ?)
30.…から…に至るまで…
「…から…まで」の少々改まった言い方。「ずっと」、「すべて」の意を含む。
①1982年から現在に至るまで、私はずっとここで教鞭をとっている。(从1982年到现在,我一直在这里教书?)
②彼はもう高校生なのに、ハンカチから下着に至るまでまだ母に洗ってもらっている。
(他都是高中生了,小自手绢大到内衣还都让妈妈给他洗?)